#823693 RFP: asciiquarium -- Enjoy the mysteries of the sea from the safety of your own terminal!

#823693#5
Date:
2016-05-07 18:57:03 UTC
From:
To:
* Package name    : asciiquarium
  Version         : 1.1
  Upstream Author : Kirk Baucom <kbaucom@schizoid.com>
* URL             : http://www.robobunny.com/projects/asciiquarium/html/
* License         : GPL2
  Programming Lang: Perl
  Description     : Enjoy the mysteries of the sea from the safety of your own
terminal!

This is a simulation of an aquarium  with ASCII art in a terminal.

It it not very useful but I find it enjoyable - it'a a nice gimmick.
KDE Plasma used to include a screensaver which looked similar.

This is my first package for Debian
 - it would be nice if I could get a sponsor.

  - Niklas

#823693#10
Date:
2016-05-07 20:13:55 UTC
From:
To:
yet.  I heard that our Perl team have a tool to do the entirety of packaging
of CPAN modules with a single command, but I don't know the details.  And,
this looks like an issue: "License: unknown".

#823693#15
Date:
2016-05-07 20:19:27 UTC
From:
To:
Adam Borowski <kilobyte@angband.pl> wrote:
In fact, I've built those packages already: https://launchpad.net/~ytvwld/+archive/ubuntu/asciiquarium/+packages

Yeah, that's a big issue. Perhaps I could try contacting the author?

 - Niklas

#823693#20
Date:
2016-05-07 20:35:18 UTC
From:
To:
Cool!  If you have already done this, there are no _technical_ reasons
against inclusion -- on a "slow scroll"-level review, the code seems sound.
People may complain against archive bloat but this package compares
favourably to, eg, nyancat (2×arch:all vs 2×arch:any).

Right.

#823693#25
Date:
2016-05-07 22:26:59 UTC
From:
To:
https://metacpan.org/release/Term-Animation ? That just means that
metacpan failed to automatically extract the license (probably
because it's not mentioned in META.yml or META.json).

Looking at the tarball [0], the license is clear and free in the
README [1]:

#v+
COPYRIGHT AND LICENCE

Copyright (C) 2003 Kirk Baucom L<kbaucom@schizoid.com>

This library is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the same terms as Perl itself.
#v-

So that's, as very common for Perl modules, "License: Artistic or GPL-1+".
No need to double-check with the author :)


(Usual sales pitch: https://wiki.debian.org/Teams/DebianPerlGroup/Welcome )

Cheers,
gregor


[0] https://cpan.metacpan.org/authors/id/K/KB/KBAUCOM/Term-Animation-2.6.tar.gz
[1] also online: https://metacpan.org/source/KBAUCOM/Term-Animation-2.6/README

#823693#30
Date:
2016-05-08 01:34:53 UTC
From:
To:
Niklas Sombert <niklas@ytvwld.de> writes:

Please re-write the description to conform with Debian Policy §3.4 and
Developer's Reference §6.2.

In particular, the synopsis should not be a sentence. Instead it should
be a noun phrase stating what the package installs, as characterised in
Policy §3.4.1 and Developer's Reference §6.2.2.

This bug report doesn't appear to have the proposed long description for
the package; please write one (as per the above documentation) and put
it in this bug report.

#823693#35
Date:
2016-05-08 13:56:48 UTC
From:
To:
Ben Finney wrote:

Description: displays an aquarium with ASCII art
  This program simulates an aquarium with fish and various other things
  and displays it using ASCII art on a terminal.

   - Niklas

#823693#40
Date:
2016-05-09 10:54:45 UTC
From:
To:
The synopsis should be a noun phrase saying what the package *is*. A
package does not *do* anything; you're not describing a program,
you're describing a package. See the Developer's Reference §6.2.2.

Consider: The synopsis for ‘asciiquarium’ should be a good answer to
the question “What does the package ‘asciiquarium’ install?”.

The synopsis text should work correctly in a sentence of the form “The
package ‘asciiquarium’ installs {a,an,the} foo bar baz.”

That looks fine as a long description.

#823693#45
Date:
2016-05-10 13:18:39 UTC
From:
To:
Ben Finney wrote:

Oh. :-)

"simulation of an aquarium using ASCII art"

 - Niklas

#823693#50
Date:
2016-05-10 20:06:06 UTC
From:
To:
That's great! Thank you for re-wording it.
#823693#55
Date:
2016-06-16 17:08:36 UTC
From:
To:
I've uploaded both packages to mentors.debian.net.

 - Niklas